The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of the Year and selected as an Oxford dictionary’s short list for Word of the Year, reflecting its evolving cultural significance and skyrocketing usage. Traditionally defined as “shy, modest, and reserved,” the term has gained broader interpretations, now often symbolizing “quiet confidence” and refined elegance. This shift aligns with societal trends emphasizing understated personal presentation and empowerment through modesty.
The word’s rise in popularity was fueled by TikTok influencer Jools Lebron, whose phrase “very demure, very mindful” went viral. Her videos, contrasting polished simplicity with exaggerated styles, resonated widely, particularly during a cultural transition from bold “Brat Summer” trends to the subtler “Demure Fall.” The term’s usage surged by 1,200% online in 2024, and searches on Dictionary.com multiplied dramatically during this period.
“Demure” highlights a societal appreciation for sophistication and balance, becoming a linguistic emblem of modern elegance and self-assurance.
The word “demure” can be used in a variety of contexts, and understanding its traditional and modern meanings can help integrate it effectively into your vocabulary.
Traditional Meaning and Usage
Definition: Traditionally, “demure” describes someone who is modest, reserved, or shy in behavior, demeanor, or appearance.
Example: She gave a demure smile and looked away, unsure how to respond to the compliment.
Adjective Form: It is often used to describe actions, appearances, or personalities that are understated or humble.
Example: Her demure dress was perfect for the formal dinner party.
Modern Usage
In recent times, “demure” has taken on a broader connotation, symbolizing quiet confidence, elegance, or mindfulness, especially in contrast to flashy or bold styles.
Style and Fashion:
Example: Her makeup was very demure, enhancing her features subtly without drawing too much attention.
Behavior:
Example: He maintained a demure attitude during the meeting, letting his achievements speak for themselves.
This expanded meaning makes “demure” a term associated with poised self-assurance, rather than shyness alone.
Tips for Using “Demure”
In Descriptions of Appearance or Fashion: Use “demure” to highlight simplicity or modesty in clothing or styling.
Example: The bride wore a demure white gown that exuded timeless elegance.
In Social Behavior: To describe restrained or composed actions in a social setting.
Example: His demure reaction to the praise was admirable, showing humility despite his success.
In Contrast with Boldness: When discussing opposites, like understated vs. extravagant styles.
Example: The design team opted for a demure aesthetic to balance the flamboyant elements of the project.
Here’s a table of synonyms and antonyms for “demure”
Category
English
Thai Translation
Synonyms
Modest
สุภาพ/ถ่อมตัว
Reserved
สงบเสงี่ยม
Subdued
เงียบขรึม
Elegant
สง่างาม
Unassuming
ไม่โอ้อวด
Reticent
เงียบขรึม/สงบเสงี่ยม
Humble
ถ่อมตัว
Discreet
สุขุมรอบคอบ
Timid
ขี้อาย
Meek
อ่อนโยน/สงบเสงี่ยม
Antonyms
Bold
กล้า/ฉูดฉาด
Flamboyant
ฉูดฉาด/ฟุ่มเฟือย
Ostentatious
โอ้อวด/อวดร่ำอวดรวย
Brash
หุนหันพลันแล่น
Loud
ดัง/เด่นชัด
Confident (excessively)
มั่นใจเกินไป
Gaudy
หรูหราเกินควร
Showy
โอ้อวด/ขี้อวด
Extravagant
ฟุ่มเฟือย/โอ่อ่า
Overconfident
มั่นใจมากเกินไป
Incorporating “demure” into your conversations or writing adds a layer of sophistication, making it a versatile word for both traditional and modern settings.
ตัวอย่างประโยค:Her makeup was very demure, enhancing her features subtly without drawing too much attention. การแต่งหน้าของเธอดูสง่างามและเรียบง่าย โดยช่วยเสริมความโดดเด่นของใบหน้าโดยไม่ดึงดูดความสนใจมากเกินไป
2. Looksmaxxing: The art of self-transformation ศิลปะแห่งการแปลงโฉมตัวเอง Looksmaxxing เป็นการพยายามปรับปรุงรูปลักษณ์ให้ดีขึ้นเพื่อสร้างความมั่นใจและเอกลักษณ์
ตัวอย่างประโยค: He turned to looksmaxxing, improving his style and fitness to boost his self-esteem. เขาหันมาสนใจพัฒนาตัวเองด้วยการปรับปรุงสไตล์ และสุขภาพร่างกายเพื่อเสริมความมั่นใจในตัวเอง
3. Pygmy: Small but mighty เล็กแต่มีพลัง Pygmy เดิมหมายถึงสมาชิกของกลุ่มชนที่มีรูปร่างเล็กแต่ได้ขยายความหมายเป็นการอธิบายสิ่งเล็ก ๆ แต่ทรงคุณค่า
ตัวอย่างประโยค:The pygmy tribes of Africa are known for their deep connection to nature and unique traditions. ชนเผ่า Pygmy ในแอฟริกามีชื่อเสียงในเรื่องความเชื่อมโยงกับธรรมชาติ และประเพณีที่ไม่เหมือนใคร
4. Boss: Master of your domain ผู้ที่ถูกเรียกว่า Boss สื่อถึงบุคคลที่มีอำนาจในการบริหารหรือเป็นผู้นำของกลุ่มหรือองค์กร โดยมักใช้ในการอธิบายถึงคนที่มีความรับผิดชอบในการตัดสินใจ และการจัดการเป็น นอกจากนั้นคำนี้มักถูกใช้ในวัฒนธรรมสมัยนิยมเพื่อสื่อถึงความมั่นใจและความเป็นผู้นำ โดยมักเชื่อมโยงกับความสำเร็จหรือการควบคุมในบริบทต่าง ๆ รวมถึงธุรกิจและบันเทิง
ตัวอย่างประโยค:She handled the situation like a true boss, earning everyone’s respect. เธอจัดการสถานการณ์ได้เหมือนบอสตัวจริงจนทุกคนยกย่อง
5. Rockstar: A shining star in any field ดาวเด่นในทุกๆ ด้าน Rockstar ไม่ใช่แค่สำหรับตำนานนักดนตรีเท่านั้น แต่สำหรับทุกคนที่โดดเด่นและเก่งในสิ่งที่ทำ
Cultural Spotlight: คำว่า “Rockstar” ได้รับความนิยมสูงสุดในปีนี้โดยเฉพาะจาก Lisa สมาชิกวง BLACKPINK การแสดงเดี่ยวที่ทำลายสถิติ และดีลแบรนด์ระดับโลกทำให้เธอได้รับชื่อ “Rockstar of the Year” ในแฟนเพจและโซเชียลมีเดีย แฮชแท็ก #RockstarLisa และ #GlobalRockstar กลายเป็นกระแส และคำนี้ยังเชื่อมโยงกับความเป็นเลิศและพลังดาวในทุก ๆ อุตสาหกรรม
ตัวอย่างประโยค:Our new developer is a rockstar, solving problems faster than anyone else on the team. นักพัฒนาคนใหม่ของเราคือ Rockstar ตัวจริง แก้ปัญหาได้เร็วกว่าทุกคนในทีม
คำไหนที่คุณชื่นชอบ?
ทุกคำสะท้อนช่วงเวลาทางวัฒนธรรมที่แตกต่างและจิตวิญญาณของปี 2024 บอกเราหน่อยว่า คำไหนคือ word of the year ในใจคุณ 😊
About how you think I’m gonna die lucky if I turn thirty-three เรื่องที่คุณบอกว่าฉันจะตายยังไง โชคดีที่ฉันหน่ะอายุสามสิบสาม Ok, so yeah, I smoke like a chimney โอเค ใช่ ฉันสูบเยอะจนควันลอยออกมาเหมือนปล่องไฟ
I’m not skinny and I pull a Britney every other week
ฉันก็ไม่ได้ผอมหรอกแถมยังมีอารมณ์แบบ Britney แทบจะสัปดาห์เว้นสัปดาห์ But cut me some slack, who do you want me to be?
‘Cause I’m too messy and then I’m too fucking clean เพราะชีวิตฉันมันหยุ่งเหยิง แต่ก็มีคนบอกฉันดูเป๊ะจนเกินไป You told me get a job then you ask where the hell I’ve been คุณบอกให้ฉันหางานซะ แล้วดันถามว่าฉันหายหัวไปไหน And I’m too perfect ’til I open my big mouth และใช่ฉันดูสมบูรณ์แบบมาก จนกระทั่งฉันอ้าปากพูดอะไรแปลก ๆ I want to be me, is that not allowed? ฉันแค่อยากเป็นตัวเอง แล้วมันผิดด้วยหรอ And I’m too clever and then I’m too fucking dumb และฉันก็ถูกมองว่าฉลาด แต่ก็ดันโดนหาว่าเขลา You hate it when I cry unless it’s that time of the month คุณเกลียดเวลาที่ฉันร้องไห้ ยกเว้นช่วงนั้นของเดือน And I’m too perfect ’til I show you that I’m not และใช่ฉันดูสมบูรณ์แบบมาก จนกระทั่งฉันบอกคุณว่าฉันไม่ A thousand people I could be for you and you hate the fucking lot ฉันยอมเปลี่ยนแปลงตัวเองให้เป็นใครก็ได้ แต่คุณดันเกลียดทุกแบบที่ฉันลองเป็น You hate the fucking lot คุณเกลียดทุกอย่างที่ฉันลองเป็น You hate the fucking lot คุณเกลียดทุกอย่างที่ฉันลองเป็น You hate, you hate คุณเกลียด เกลียดมัน
It’s taking you ages กว่าคุณจะรู้ตัวมันนานนะ You still don’t get the hint I’m not asking for pages คุณยังไม่รู้ด้วยซ้ำว่าฉันต้องการสื่อสารอะไร ฉันไม่ได้ขอให้ต้องเข้าใจทั้งหมด But one text or two would be nice and แค่หนึ่งถึงสองข้อความก็ดีแล้ว Please don’t pull those faces ขอร้องอย่าทำหน้าแบบนั้น When I’ve been out working my ass off all day ในตอนที่ฉันกำลังทำงานอย่างหนักมาทั้งวัน It’s just one bottle of wine or two, but, hey มันก็แค่ไวน์ขวด เอ๊ะหรือสอง แต่นี่ You can’t even talk, you smoke weed just to help you sleep คุณจะพูดอะไรได้ ในเมื่อคุณสูบกัญชาเพื่อจะให้นอนหลับเหมือนกัน Then why you out getting stoned at four o’clock แล้วทำไมคุณถึงจะต้องออกไปสูบกัญชาในตอนตี่สี่ And then you come home to me? แล้วคุณก็กลับมาเจอฉันที่บ้าน And don’t say hello ’cause I got high again แต่ก็ไม่ได้ทักทายอะไร เพราะฉันก็เมากัญชาอยู่ And forgot to fold my clothes ลืมแม้กระทั่งจะพับผ้าตัวเอง
[Chorus]
‘Cause I’m too messy and then I’m too fucking clean เพราะชีวิตฉันมันหยุ่งเหยิง แต่ก็มีคนบอกฉันดูเป๊ะจนเกินไป You told me get a job then you ask where the hell I’ve been คุณบอกให้ฉันหางานซะ แล้วดันถามว่าฉันหายหัวไปไหน And I’m too perfect ’til I open my big mouth และใช่ฉันดูสมบูรณ์แบบมาก จนกระทั่งฉันอ้าปากพูดอะไรแปลก ๆ I want to be me, is that not allowed? ฉันแค่อยากเป็นตัวเอง แล้วมันผิดด้วยหรอ And I’m too clever and then I’m too fucking dumb และฉันก็ถูกมองว่าฉลาด แต่ก็ดันโดนหาว่าเขลา You hate it when I cry unless it’s that time of the month คุณเกลียดเวลาที่ฉันร้องไห้ ยกเว้นช่วงนั้นของเดือน And I’m too perfect ’til I show you that I’m not และใช่ฉันดูสมบูรณ์แบบมาก จนกระทั่งฉันบอกคุณว่าฉันไม่ A thousand people I could be for you and you hate the fucking lot ฉันยอมเปลี่ยนแปลงตัวเองให้เป็นใครก็ได้ แต่คุณดันเกลียดทุกแบบที่ฉันลองเป็น You hate the fucking lot คุณเกลียดทุกอย่างที่ฉันลองเป็น You hate the fucking lot คุณเกลียดทุกอย่างที่ฉันลองเป็น